第一名出场:1
总出场:9
分析师亮相:2005
Sanford C. Bernstein & Co.公司连续四年排名第二约翰·麦克唐纳里斯在这个名单上第一次拿到了冠军,他的敏锐和经验赢得了赞誉。“他会在业绩电话会议上提出尖锐的问题,”一位心怀感激的基金经理说,“直击投资者的核心担忧。”另一位支持者坚称,从更广泛的意义上说,麦当劳是“理解行业监管问题的得力助手”。考虑到这位分析师的历史,这也不足为奇。在加入卖方之前,麦克唐纳曾在纽约联邦储备银行(Federal Reserve Bank of New York)担任监管律师,拥有哈佛大学法学院(Harvard Law School)的法学博士学位和纽约康奈尔大学(Cornell University)的劳动关系学士学位。接着,他在瑞银(UBS)和美国银行证券(Banc of America Securities)投资银行股票,并于2008年跳槽至伯恩斯坦(Bernstein)。这位45岁的研究人员坚持认为,“资产负债表状况良好,但低利率、贷款增长乏力和交易量不旺,削弱了盈利前景。”因此,他正在监测预期中加息的时机和速度,以及随之而来的借贷和交易增加,以及诉讼和监管成本的减轻。至于具体的股票,他认为总部位于纽约的花旗集团提供了集团中最好的风险回报平衡,并指出市场预期非常低。麦当劳指出,该股表现不佳,是因为市场参与者对该公司压力测试失败、缺乏资本回报和交易量缓慢感到失望。 In late March the U.S. Federal Reserve rejected Citi’s capital plan for the second time in three years, and investors punished the bank’s shares, selling off 8.9 percent over the following two weeks. As of mid-September, the nation’s third-largest bank holding company, by assets, was up 4.3 percent since March, at $52.31, but lagged the broad U.S. market by 2.8 percentage points. He deems its valuation attractive and forecasts that earnings per share and return on equity will improve in 2015 and beyond, as legal costs decline, management’s efficiency efforts take hold and global markets improve. “We also believe that Citi will pass the Fed’s 2015 stress test process and secure the Fed’s approval to begin distributing a meaningful amount of its excess capital in 2015, which should mean rising dividends and share buybacks for the next several years,” concludes McDonald.