随着2012年收购伦敦金属交易所和2014年推出的上海港股股票连接与中国大陆,香港交易所和清算交易的链接显示,由于其成为全球金融市场强国的意图落后于唇部服务。虽然首席执行官Charles Li在过去半年内阐明了一个积极的扩张,信息技术联合首席比尔周刊和理查德梁向发动机室供电。去年认为,三年的高潮3亿港元(3.87亿美元),交易系统大修称为猎户座和现金清算,风险和抵押管理的新加工系统的早期阶段,以及中央证券存放。IT高管的盘子将有更多更多。作为C.K.主席。Chow said in January, when the HKEx 2016–’18 strategic plan was unveiled, “We aim to build new price discovery capabilities, benchmarks and risk management tools in fixed income, currency and commodities to complement our well-established equity and equity derivatives business.” Bill Chow, 59, a onetime Westpac Banking Corp. applications engineer who has been with HKEx since 1993 and holds the additional title of chief technology officer, says information security is currently a key focus: “We will invest to ensure that our capabilities in this regard are up to date and fit for purpose in both Hong Kong and London.” Leung, 52, who joined HKEx after serving as Chi-X Global’s CTO from 2008 to 2011, adds: “We are in an era of rapid advances in technology, which are capable of dramatically reshaping the financial industry. We will invest to stay on top of emerging trends in金融技术保护我们的核心竞争力。“
15.
比尔周和理查德梁
信息技术联合主管
香港交流和清算
去年:21
2016年交易技术40