23. |
里希尼·尼唐尼亚 |
首席执行官 |
redi holdings. |
(以前没有排名) |
2001年,里希尼·尼唐尼亚召回,高盛集团的Redi产品“感觉像是一个初创公司”。高盛购买了该单位的开发商,矛,利兹和凯洛格,前一年。Nangalia, a Columbia University MBA who had previously co-founded an e-trading start-up in Asia, was part of a new wave of talent working to integrate REDI with its bulge-bracket acquirer and solidify Goldman’s status as a top Wall Street technology shop. By 2011, however, the bank was rethinking its traditional, proprietary management approach and tapped Nangalia to change the business model and carry it forward as CEO. Essentially reversing the original course, Goldman last July spun out REDI Holdings and its affiliates into what Nangalia, 38, calls a mature start-up, with the established REDIplus execution management system, a multinational customer base and consortium ownership that includes Bank of America Corp., Barclays, Citadel and Goldman. “Big financial institutions are seeking new ways to innovate,” in this case outside their organizations and in a collaborative mode, Nangalia notes. The REDI remake took two years to ensure “we were self-sufficient in all departments.” That included team-building: recruiting chief technology officer Joshua Schubkegel fromBridgewater Associates.并任命高盛电子贸易等级贸易等级产品官。“如果不是我们组织中的人民,我不会在这里,”现在130人,从35开始,组织开始时,Nangalia说。
<22。John Mackay(Mack)Gill|2014年交易科技40|24。马克戈尔顿> |