此内容来自:文件夹

风险的业务报告称气候变化将花费数十亿美元

由Mike Bloomb亚博篮球怎么下串erg,Hank Paulson和Tom Steyer赞助的一项新的研究称,对气候变化的持续不作为将对美国经济产生毁灭性的影响。

通过迈克尔彭博(Michael Bloomberg)亨利保尔森JR.和Thomas Steyer推出的一项倡议发布的一份报告,该倡议由Michael Bloomberg,Henry Paulson Jr.和Thomas Steyer推出,据估计,未能采取行动气候变化可以每年花费美国经济数十亿美元。今天发布的该报告还辩称,美国不太晚,如果政府和商业开始行动,那么防止气候变化的破坏性经济影响。

The report’s research team, co-led by climate scientist Robert Kopp of Rutgers University and economist Solomon Hsiang of the University of California, Berkeley, used independent data surrounding climate going out to the year 2100. According to their findings, within the next 15 years rising sea levels and storm surges will “likely increase the average annual cost of costal storms along the Eastern Seaboard and the Gulf of Mexico by $2 billion to $3.5 billion.” Factoring in potential increases in hurricane elevates that number to $7.3 billion a year, “bringing the total annual price tag for hurricanes and other coastal storms to $35 billion.”

改变天气模式的影响将对农业产生巨大影响。亚慱体育app怎么下载如果农民继续种植玉米,棉花,大豆和小麦,中西部和南部的作物产量可能下降超过10%以上的每年超过10%以上。例如,伊利诺伊州和密苏里州可能面临15%的人作物产量,在此期间的产量下降至2100年的跌幅高达73%。

Rising temperatures, resulting from the higher concentration of green house gases in the atmosphere, will also increase energy consumption. To meet the increased demand, the U.S. will require as much as 95 gigawatts of new power generation capacity over the next 25 years. That’s the equivalent of 200 coal or natural gas–fired power plants, costing ratepayers as much as $12 billion a year.

“如果有任何人留在气候变化的破碎成本的任何地方,这份报告中的统计数据将是追捕它们的雷霆会,”新经济委员会主席,一个基于波士顿的非营利组织的罗伯特·米莉说促进可持续和公平的经济。米莉也是非营利组织的顾问350.org.,由作家和Activist Bill Mckibben共同创立,这一直鼓励机构投资者 - 特别是大学捐赠者 -亚博赞助欧冠剥离生产化石燃料的公司。“在这个晚点,领导者或受托人对大规模风险作出反应的失败作者识别将是一个悲惨的违约,信任和代际责任,”米莉说。

主张采取行动防止气候茶nge span both sides of the political aisle. Bloomberg, founder of the financial data, technology and news companyBloomberg LP.,是纽约的共和市长;投资银行公司前任高盛集团的前负责人保尔森是乔治·W·布什总统的财政部长;前对冲基金经理Steyer是民主党的贡献者;罗伯特鲁宾是高盛和冒险危险业务顾问的前任主管,是财政部长,隶属于比尔克林顿总统。

“This is not just about values,” says Orin Kramer, president of New York–based hedge fund firm Boston Provident and a well-known Democratic fundraiser. “From a strictly economic perspective people need to pay attention to climate change.” The effects of changing weather systems are going to have very significant economic ramifications for local economies as well as agricultural production, explains Kramer, who worked in the White House during the Carter Administration. As the impacts of climate change cause mass migrations away from currently populated areas that become uninhabitable, he adds, climate change will also become “a Social Security problem.”

鲁宾称为气候变化“我们这个年龄的存在问题”。适应温暖气氛的影响所需的步骤将成本高昂。“持续的自适应措施,例如关键基础设施的硬化和重新迁移,将越来越需要应对气候变化的影响,”鲁宾说。“此外,在我看来,公司应该披露其潜在的风险,以及他们可能需要的潜在成本来吸收碳排放。”

有关气候变化的更多,请参阅“为什么投资者应该关心气候变化” and “气候变化的伦理和剥离运动。“

相关内容