This content is from:xinyabo体育app
2新成员加入All-Japan Research Team Hall of Fame
Mariko Watanabe of UBS and Mizuho’s Shinsuke Iwasa join a very elite group of research analysts.
亚博赞助欧冠’s All-Japan Research Team Hall of Fame, which pays tribute to those analysts who have earned at least ten sector-topping appearances, welcomes two new members this year:Shinsuke IwasaMizuho证券集团与Mariko Watanabe瑞银。
Iwasa captures the top spot in Broadcasting for a second straight year, but he began his career reporting on very different types of stocks. In 1995, after earning a bachelor’s degree in commerce and management at Tokyo’s Hitotsubashi University, Iwasa accepted a post at Nomura Research Institute. Two years later, when Nomura Securities Co. acquired the institute’s research operations, he was assigned to pick up coverage of pulp, paper and glass companies from someone who would have a profound influence on his career:Eiichi Katayama.,当时的空间中排名第一的分析师。
(Katayama,他现在在美国银行运作的Merrill Lynch并自1995年以来一直投票给全日历的第16次,是电子产品/消费者类别的统治冠军。)
Related Content2015 All-Japan Research TeamApril 6, 20152015 All-Japan Sales TeamApril 7, 2015Japan's Top Corporate Access Providers 2015April 8, 2015 |
“That was my first sector to cover independently, and at that time I did not have any experience at all to do so,” Iwasa recalls. “Katayama-san gave me clear advice on the ways of analysis and how to think about everything.”
这一指导一定是好的。1999年,Iwasa在一家成为技术材料的部门首先成功了Katayama。He held the category’s top spot for three years before tumbling to runner-up, then disappearing from the roster altogether until 2007, when he returned at No. 1 in Broadcasting — the sector he has tracked ever since, even as he moved from Nomura to UBS to Mizuho.
在制作团队后,iwasa遇到了另一个导师水手。“Nishimura-San真的支持我,后我独立开始涵盖扇区和Katayama-San离开研究部门,”他说。“他给了我关于如何与投资者和企业管理沟通的介绍咨询。”
Nishimura is also a veteran of the All-Japan Research Team, having appeared 21 times between 1996 and 2011 in Chemicals, Technical Materials and predecessor sectors.
At the Swiss bank Iwasa met a third analyst whom he credits with providing direction: Hitoshi Shin, who ranked every year from 2000 through 2011 in Electronics/Industrials.
“当我加入瑞银时,Shin-San是日本技术团队的负责人,”Iwasa解释道。“他制定了一个高度专业行为的例子,并教导了我欣赏了分析的质量,并为未来的行业大局提供了解。那时完全超越了我的能力。“
他欣赏这些男人在职业生涯中发挥的作用。“这三个人都是如此才华横溢和洞察力,即使在简单的聊天中,我也学到了很多人,”他说。“我和他们的所有谈话都是知识分子,而是充满了幽默。”
Iwasa’s current sector is a good fit, he says, because “I am personally interested in cinema, music, literature, pictures and so on.” However, he’s quick to add that covering these companies is a lot of work. “So many new things come out that I need to follow up on,” he points out.
Watanabe has also followed all kinds of stocks in her illustrious career — but has managed to do so without leaving her sector of choice, OTC & Small Companies. If offered the opportunity to change her coverage universe, she would decline. “I would continue to cover small caps, even if there were other choices,” the UBS analyst declares. Part of the reason is that small caps can be found in every industry, so she enjoys a broad view of the market.
在1991年从横滨国立大学毕业后,Watanabe于1991年毕业于1991年,Watanabe加入了Kokusai Securities Co.(现在是三菱UFJ摩根士丹利证券证券公司的一部分作为股权研究员。
“I was interested in working in the investment banking division, as I thought financial structures centered on indirect finance — bank loans — would change and shift to direct finance, but I was allocated to equity research,” she explains. “To be honest, I did not know much about the analyst’s job when I joined Kokusai.”
不过,Watanabe被证明是一个快速的学习者,并在其他公司的需求中,包括Deutsche Morgangrenfell(现在分别的Comerzbank和Deutsche Bank的部分)和汇丰证券(日本)。她于2003年代表后者公司宣布了2003年的所有日本研究团队,作为OTC和小公司的亚军,逐渐攀升至第三年。她在2005年投了该部门的最佳选择,从那时起,即使她搬到UBS,那么瑞士信贷,也持续了这一位置,然后回到瑞银。
What does she enjoy most about reporting on these names? “Watching a small company grow,” she responds. “For example, Fast Retailing Co. was small cap ten years ago.” Today it’s Japan’s leading specialty retail store, by annual sales, and one of the largest apparel retailers in the world.
The best part of the job, Watanabe adds, is helping to boost a client’s performance. The worst part? “When I made the client’s performance deteriorate,” she says. “A small-cap manager once told me the analyst’s job is to help managers make money and prevent them from losing money — and that’s what I try to do.”
Apparently she does it very well. “Her knowledge is encyclopedic, and she focuses with razor-like precision on the key factors that drive share prices,” attests one buy-side participant in this year’s survey.