此内容来自:yabet官网

尽管北京镇压,但中国财富在国外融入潮流

中国大陆的投资者已经找到了在香港,美国和其他目的地的财富管理人员转移资金的创造性方法。

自去年夏天以来,中国金融的波动markets has sparked a flight of capital from the mainland that totaled roughly $1 trillion by year-end, according to some estimates. One source of this money is the country’s ever-growing high-net-worth population, whose desire to diversify their investments and preserve capital has created opportunities for foreign wealth managers.

Although concern over China’s financial system remains a powerful market narrative, there are many reasons Chinese companies and individuals might choose to cash out. A study published by theBank for International Settlementsin March concluded that a large portion of recent outflows were the result of Chinese companies moving aggressively to retire U.S. dollar–denominated debt; other analysts have cited the closure of carry trade positions by institutional investors.

没有人知道离开大陆的资本是多少代表富人的家庭转移资产,但中国买家对美国奢侈品市场的影响。近年来,U.K.和澳大利亚提供了一些迹象。

There’s plenty more money where that came from. Bain & Co. estimates that as of last year China was home to more than 1 million wealthy individuals, which the consulting firm defines as those with more than $1.5 million in invested assets. Their combined riches: almost $5 trillion. Many of those investors are seeking greener pastures elsewhere.

对于公司和富裕家庭来说,香港在从内地转移资产方面发挥着关键作用。半自主地区是中国的一部分,但保留了国内和经济政策的控制。由于股票市场销售和人民币的折旧,汇丰银行的投资服务和亚洲产品解决方案负责人表示,由于负面市场情绪可能存在短期影响。““较长的运行中的含义可能更积极,因为由于既定的法律和税务框架,香港一直是中国投资者出境投资的门户。”

虽然在海上转账中正式限制在每年5万美元,但富裕的中国投资者已经擅长将钱迁入其他货币。除了汇总家庭和朋友无法利用转让津贴的资本限制外,许多投资者过去已经利用了较少的美味路线。一个流行的大道涉及使用赌博的垃圾到澳门赌场,邻近的离岸中心,转向袁到香港及以后,但在2013年成长后,习近平释放的反腐败竞选是在很大程度上关闭了该选项。

The search for new and more creative mechanisms to funnel wealth overseas continues, though. In January, China UnionPay, the nation’s sole credit card administrator, began to limit available credit for cardholders traveling abroad, according to one senior executive at a primary Chinese bank. The move came after Chinese nationals began using high-limit cards to purchase U.S. dollar–denominated annuities in Hong Kong and elsewhere to skirt rules capping foreign currency holdings.

自保险产品的镇压以来,富裕的中国人向新的途径寻求使用信贷来转换为其他货币,包括购买艺术品和全球可销售的优质葡萄酒。

无论私人资本如何离开大陆,全球金融服务业都在通知。“在过去的几年里,我们看到了中国的稳定资金流量,这显然是财富经理的巨大机会,”亚洲亚洲亚洲研究公司专门用于银行业的研究公司亚洲总经理Gerald Ferguson说和金融。“从我们的研究来看,我们在香港看到了大部分时间,并在新加坡的较小程度上,这主要是由于客户希望利用中国以外的更广泛的投资选择。”

当中国私营投资者确实将流动资产直接带到美国或欧洲财务顾问时,他们的账户往往持有离岸,以避免不必要的审查。一个主要的美国资产经理的执行官表示,他的公司更喜欢在卢森堡居住的基金中举行中国私人资产;几个美国钢丝房最近依靠顾问,让国内占私人客户的私人客户,强迫这些经理重新分配他们的海上。

中国的精英们更倾向于将财富遍布地理位置和资产课程。“2016年初的波动率强调了对该地区的投资者有所多样化的全球投资组合,”香港瑞银瑞银瑞银财富管理的区域市场经理Jean-Claude Humair说。

Get more on私人财富

相关内容