该内容来自:xinyabo体育app

2015全欧洲研究团队:Banks,第二名:Jason Napier, Matt Spick &团队

由40岁的杰森·纳皮尔(Jason Napier)和43岁的马特·斯皮克(Matt Spick)指导的德意志银行(Deutsche Bank)八人剧团上升了一级,获得了第二名的荣誉。


    Jason Napier, Matt Spick &团队
    德意志银行(Deutsche Bank)
    第一次:2

    总出场:10

    团队首次亮相:1999

    在德意志银行八强剧团的指导下杰森•纳皮尔, 40,马特美籍西班牙人现年43岁的他上升一位,获得第二名。投资者看重分析师的全面研究。“他们考虑的是银行的股权估值、资本结构、监管约束、资本成本和可分配储备,而这些都与任何投资于银行的人——从股权投资者到债券持有人——相关,”一位追随者惊叹道。在法兰克福、伦敦、米兰和巴黎的办公室,团队成员报告了47家欧洲银行,并建议客户青睐瑞银。Spick报告称,作为瑞士最大的银行,瑞银集团(UBS)因其稳健且可持续的每股收益增长和合理估值的资本回报而具有吸引力。他表示,管理层的“干净商业模式”也给他和同事留下了深刻印象,这种模式专注于公司的咨询、股票和财富管理业务。“资本是一种优势,允许对业务进行再投资,并获得健康的股息。以未确认递延所得税资产形式存在的隐藏价值也是一大优势。”这些因素加在一起,使德银的研究人员预测,瑞银将有相当大的上行空间。他们将该股设定为Sf21的价格目标,这意味着该股在1月底的价值将上涨37.7%。 Considering the sector as a whole, they believe that performance in 2015 will be similar to that of 2014 — European banks slipped 2.4 percent last year, against the regional market’s 2 percent rise — based on weak but marginally positive gross domestic product trends in Europe. “The best risk-return will be in banks with healthy dividend and [net asset value] growth,” Spick contends. “They set the debate, work incredibly hard and get their numbers right,” another backer cheers.