63号Kathleen Kennedy Townsend表示,在三年前的演讲中发表在讲话后,她被宣布了养老金辩论,在三年前在一份演讲中发言,其中50%的美国人缺乏在其工作中缺乏退休计划。“这对我来说很令人震惊,”马里兰州前任中尉州长和罗伯特肯尼迪的大学生,现在是华盛顿的投资和咨询公司摇滚溪集团的董事总经理。“我认为应该做些什么。”今年早些时候,她加入了一名Bipartisan集团 - 包括前共和党首席肯尼斯·梅尔曼(第38号)(现在在KKR&Co.),前克林顿政府副助理副助理副助理部长戴维·迈克克(现在在Caryle Group),服务员工International Union and the AFT — to form the Center for Retirement Initiatives at Georgetown University’s McCourt School of Public Policy; Townsend, who has a JD from the University of New Mexico Law School, is CEO. The center’s mission: to provide research to help states with pension legislation. The center urges states to pool risk, apply professional management and combine the best elements of defined benefit and 401(k) plans. The first paper, dealing with the application of ERISA on state retirement efforts, was presented at the National Association of State Treasurers conference in December. In May, Townsend was named chair of a Maryland task force on retirement security. Now she can offer her own scary pension statistic: “Forty-three percent of Americans have less than $25,000 in their retirement plans.” Lots of work ahead.
32.
Kathleen Kennedy Townsend.
首席执行官
乔治城大学退休举措中心
PNR.
2014年养老金40
单击名称以查看配置文件。