This content is from:xinyabo体育app

Top European Executives See Innovation as Key to Growth

由于对创新的新关注,2012年全欧高管团队不会让欧元区危机阻碍其在全球更有希望的地区寻求增长机会。

FromLocked ranking

危机?什么危机?

欧洲企业高管逃不过“C”字。两年多来,他们一直在与欧元区债务问题的余波作斗争,眼花缭乱地看着希腊看似可以控制的问题蔓延到欧元区17国,使欧元区大部分地区陷入衰退,并威胁到单一货币本身的存在。但龙头企业并没有深陷债务危机。他们中的许多人在麻烦来袭之前就退出了疲弱的企业,并严格控制开支,因为美国类似但更早的灾难让他们保持警惕。现在,他们已经从利润率的提高中获得了什么价值,他们正在为更大的利润增长做好准备。

“每个人都在关注希腊今天以及西班牙和意大利明天会发生什么,尽管欧洲企业,尤其是更大的全球企业,整体上都处于困境纽约商业会员和研究机构conferenceboard的首席经济学家巴特•范•阿克(Bart van Ark)表示:“情况不错。”。“他们已经理顺了成本结构,现在他们在问,‘我们如何才能在全球经济中实现有机增长?’”

对于许多欧洲国家来说,答案在于创新。这些公司正在加紧努力开发新产品或改进现有产品,以促进增长。以德国汉高(Henkel)为例,该公司生产从洗衣粉到强力胶等消费品。该公司约三分之一的销售额来自过去三到五年推出的产品。新的阵容帮助汉高去年有机销售额增长了5.9%,达到156亿欧元(207亿美元),其中不包括汇率变动和收购或撤资的影响。

“我们认为波动性是我们市场的新常态,”首席执行官卡斯珀·罗斯特德告诉机构投资者。“我们需要不断适应。”亚博赞助欧冠

企业还希望增加对充满活力的新兴市场经济体的敞口,减少对低迷的欧洲市场的依赖。总部位于英国的移动电话运营商沃达丰集团是该行业最具全球竞争力的公司之一,在五大洲有30多个国家,目前在新兴市场拥有2亿5000万名客户,几乎是两年前的两倍。该公司一直在大力投资新的网络容量,特别是数据容量,以推动这一增长。沃达丰首席执行官维托里奥·科劳(Vittorio Colao)表示,沃达丰已拨出80亿英镑(约合128亿美元)用于进一步收购频谱容量和相关风险投资。“随着我们的客户群不断扩大,新兴市场是创造价值的重要来源,”他表示。科劳估计,目前沃达丰在非洲和亚洲的业务占其市场价值的20%。

对于有条件达成交易的公司来说,收购也重新受到青睐。英荷消费品巨头联合利华(Unilever)去年斥资37亿美元收购了美国nexus和Noxzema等品牌的制造商Alberto Culver公司,以充实其快速增长的个人护理产品部门。“我们又开始买进了,”首席财务官Jean-Marc Huët说,“尽管我们的主要目标仍然是有机增长。”

Above all, companies need to be flexible to respond to changing market conditions. That’s certainly the case at European Aeronautic Defence and Space Co., the parent of aircraft maker Airbus. Worried about the French group’s reliance on the civil aviation market, EADS in 2008 began targeting defense activities for growth, with the aim of reducing Airbus’s relative size within the group to 50 percent of revenue by 2020. The financial crisis, however, has hit military budgets hard, while commercial airlines have been quick to rebound. As a result, EADS executives are considering abandoning or modifying that 2020 target, says outgoing CFO Hans Peter Ring. “What we discovered was, Airbus was less cyclical after the financial crisis than anyone thought,” he says.

At a time when growth is at a greater premium than ever, investors appreciate such initiatives. All of these executives win top billing within their industriesin the 2012 All-Europe Executive Team,亚博赞助欧冠机构投资者年度最佳欧洲首席执行官、首席财务官、投资者关系专业人士和IR团队独家排名。surveyed 825 buy-side and 1,470 sell-side analysts from nearly 600 firms and asked them to vote for the best executives in their sectors.

欧洲宇航防务集团(EADS)和荷兰半导体生产设备制造商ASML控股(ASML Holding)在今年的排名中名列前茅。他们的首席执行官、首席财务官、IR专业人士和IR团队都获得了买卖双方分析师的第一名。英国媒体巨头皮尔森和瑞士金属和矿业公司斯特拉塔在七个类别中排名第一,仅次于落后。英美烟草(BAT)、法国奢侈品集团LVMH-Moët轩尼诗路易威登(LVMH-Moët Hennessy-Louis-Vuitton)和德国软件供应商SAP-tie在六个类别中排名第一,排名第五。

适应波动并非易事。它需要不断努力,以加强产品和服务的提供,刺激创新和灌输更多的创业文化,这是许多大型欧洲公司的特点。亚慱体育app怎么下载

“他们正在努力将创新融入到公司的结构中,”会议委员会的vanark说。“我们的目标是让整个公司都以创新的方式思考,而不是把思路缩小到一个研发部门。”

许多公司正在利用新技术改进产品和服务。例如,沃达丰(Vodafone)正与谷歌(Google)合作,使客户能够通过电话账单支付新应用程序的费用,而无需点击一系列提示和检查。今年2月,沃达丰宣布与同类产品中规模最大的Visa建立合作关系,使全球消费者能够用手机而不是硬币和钞票支付商品和服务的费用。科劳是电信服务业的首席执行官,他同时被买方和卖方分析师评为首席执行官:“移动互联网是沃达丰的主要增长引擎,创新型智能手机和平板电脑的日益普及推动了这一增长。”

总部位于伦敦的传媒集团培生(Pearson)也在科技浪潮中乘风破浪。培生旗下拥有英国《金融时报》(Financial Times)集团、企鹅出版社(publishing house Penguin Group)以及一系列教育印记和学习项目。

“很长一段时间以来,我们一直相信我们所做的一切都会数字化,”皮尔逊首席财务官罗宾•弗里斯通(robinfreestone)表示。“在市场出现之前,我们投资了很多。其中一些可能没有给我们带来回报,但它确实改变了公司的文化。“2011年,皮尔逊93亿美元的总收入中有30亿美元来自数码产品,不过Freestone表示,数码产品的份额仍然不够高。亚慱体育app怎么下载

The buy side names Pearson CEO Marjorie Scardino tops in the Media sector, and both the sell side and the buy side said that CFO Freestone also deserves top honors. Investor relations professional Simon Mays-Smith is the best in the business, both groups say, and the two sides also agree Pearson’s overall IR is the sector’s best.

《金融时报》是最早处理互联网问题的报纸之一英国《金融时报》网站1995年。“我们从一开始就有付费用户,”弗里斯通说。“我们从来没有想过免费赠送东西是个好主意。”)企鹅出版社在1998年推出了第一本电子书。去年电子书收入占出版商收入的12%,高于2010年的6%。

这减轻了欧洲主权债务危机对培生的全面打击。该集团的大部分收入来自公共部门,整个非洲大陆的政府都在压缩教育预算。该公司来自欧洲的收入比例已从2006年的26%下降到2011年的24%,并可能继续萎缩。

“We don’t want to be so heavily weighted in the highly leveraged markets of the world,” Freestone says. “We’re saying, ‘This content is good enough to work in Asia-Pacific and Latin America.’ Traditionally, most governments have believed that the way to educate their children is very specific to their population, but we believe that great products and education travel the world.”

培生在过去两年中已斥资约8亿美元收购了巴西、中国和印度的教育测试和辅导业务。2010年7月,该公司以4.97亿美元收购了巴西Sistema Educacional Brasileiro的学习系统部门。去年,皮尔逊斥资1.27亿美元收购了印度在线辅导业务TutorVista的控股权,后者将印度教师与北美学生联系起来,并斥资1.55亿美元收购了全球教育科技集团(Global Education and Technology Group),后者为在华学习英语的学生提供备考服务。

商业软件制造商SAP的联合首席执行官威廉•麦克德莫特(William McDermott)表示,2011年的软件收入增长率为25%,这是其40年历史上最好的一年。他与首席执行官詹姆斯•哈格曼•斯纳贝(James Hagemann Snabe)一起被买方和卖方分析师评为技术/软件领域的最佳分析师。麦克德莫特将SAP去年的成功归功于新产品或改进的产品。“新的创新正在活跃我们的核心应用业务,”他说。SAP在2011年推出的产品之一是SAP HANA(high-performance Analytical appliance),这是一个数据库平台,结合了内存软件和SAP认可的硬件,允许用户利用高速分析功能。今年,SAP还推出了一系列HANA应用程序,其中包括一款名为SAP电子病历(SAP Electronic Medical Record)的新移动应用程序,医生可以在医院病房内查看化验结果、图像和患者病历的其他方面。该公司正将业务拓展到巴西、中国、印度、中东、北非和俄罗斯。

芯片专家ASML生活和呼吸技术,当然。该公司专注于开发技术,使其客户——逻辑器件、DRAM芯片和闪存芯片的制造商——能够利用摩尔定律,摩尔定律假定硅芯片的容量平均每两年翻一番。首席执行官埃里克·默里斯被买卖双方分析师评为科技/半导体行业最佳首席执行官。ASML在这里的创新集中在光刻技术的进步上。采用更大的透镜、更小的光源波长、更好的制造工艺和控制,该公司已经能够在硅片上书写更精细的图案。ASML目前正在研制一种新的波长,只有13.5纳米,比现在的波长长不到十分之一。一纳米等于百万分之一毫米。

作为世界上最大的化学品公司,德国巴斯夫只有在推出新产品的情况下才能比化学品业务增长更快(其目标是在未来8年内每年超过行业2个百分点)。首席执行官库尔特•博克(Kurt Bock)被买方和卖方分析师评为化工领域的最佳首席执行官,巴斯夫的IR部门则获得了这两方面的最高荣誉。到2020年,该公司的目标是通过上市不到十年的产品创造300亿欧元的销售额。该公司2011年的总收入为735亿欧元。

今年1月,该公司成立了一个电池材料部门,以巩固其在电动汽车电池方面的各种努力,并不断增长。博克表示,未来五年,巴斯夫将在电池材料领域的研发和生产上投入“3位数的百万欧元”。俄亥俄州埃利里亚市的一个新的先进正极材料生产厂是这项投资的一部分,预计该厂将从今年年底开始向市场供应高性能锂离子电池的材料。

消费者产品公司需要提供新的产品,甚至是那些让人上瘾的产品,也是如此。烟草产品制造商英美烟草(BAT)最负盛名的品牌Dunhill正在成长,这在一定程度上要归功于Reloc,这是一种可重新密封的包装,有助于保持内容物的新鲜度,据首席执行官尼坎德罗杜兰特(Nicandro Durante)说,他被两位分析师评为烟草行业最佳首席执行官。杜兰特说,创新产品占英美烟草总销售额的12%,占其四大主要品牌销售额的三分之一以上。肯特,他形容为“我们最具创新的品牌”,包括一个版本称为敞篷车,其中包含一个薄荷醇口味的胶囊,可以捏在任何时候吸烟释放这种味道。“幸运罢工”中一个名为“点击滚动”的功能也使用了类似的技术。这些创新帮助这三个品牌加上BAT的另一个领导者Pall Mall在2011年实现了9%的收入增长。这四家公司目前约占该公司154亿英镑总额的三分之一。

More-diversified companies are also placing a premium on innovation. Henkel CEO Rorsted, the buy side’s and sell side’s favorite CEO in Household & Personal Care Products, points to his company’s innovation rates — defined as the percentage of sales that come from products launched in the past three to five years — of 41 percent in its laundry and home care sector, 43 percent in cosmetics and toiletries and about 30 percent in adhesive technologies.

Henkel (whose IR team is also voted tops in its sector by the buy and sell sides) doesn’t just throw money at new product development, the executive says. Three such recent innovations, new entries in the company’s Persil detergent, Gliss Kur shampoo and Pattex adhesive brands, for example, have added anywhere from 7 to 16 percent to Henkel’s gross margins, in part because of higher pricing.

除了更新产品阵容外,汉高还深入增长型市场。在过去的五年里,由于消费市场的增长速度仍然快于饱和的西方国家,该公司在新兴市场的销售比例从34%上升到42%。

Innovation may also be necessary when a company’s revenues are linked directly to its customers’ costs. For instance, Germany’s Fresenius Medical Care relies on third-party payers — mainly governments and insurance companies — to compensate it for medical professionals’ use of its dialysis products and services. The company profits when it saves money for those payers by reducing the cost of patient care.

FMC完全专注于一种医疗状况——肾衰竭。但是透析目前只占第三方治疗肾衰竭费用的35%(剩下的部分是住院和其他费用),因此首席执行官Benjamin Lipps说他的公司必须集中精力“弯曲”治疗病人的总费用——也就是说,确保相关费用的增长速度低于患者总数。住院费用和其他费用越少,FMC在透析中的份额就越大。因此,FMC别无选择,只能通过创新使透析更有效。

“这对我们来说是一笔好生意,”利普斯坚持说,“因为我们可以创新,并找出办法来节省付款人的钱。”虽然公司显然有很大的动机“发明东西”,正如他所说,利普斯指出,它面临的创新需求是可控的,因为“我们有一个客户,我们可以立即就他们获得的价值与他们交谈,我们不一定要求他们提供更多的钱。”

Among FMC’s recent advances is a new safety mechanism released in November for its dialysis patients called “Venous Access Monitoring,” designed to improve the dialysis system’s ability to recognize if and when a patient is suddenly losing blood, and alert caregivers. Another is its 2008T hemodialysis machine, which includes an integrated software platform that allows medical professionals to record and manage patient data directly at the treatment couch — the first Food and Drug Administration–approved hemodialysis machine in the U.S. market to do so.

Buy-side and sell-side analysts alike name Lipps top CEO in the Medical Technologies & Services sector. (Both groups also agree that FMC is the best overall provider of IR services, and the buy side calls IR professional Oliver Maier the best in his business.)

FMC is also unusual in having a vertically integrated approach to the business, offering products, services (it manages 3,000 clinics worldwide) and drugs across the dialysis spectrum. That helps it maintain enough control over patient care to ensure that it can keep costs down in other areas, such as hospitalization. “Vertical integration rarely works except for something like this, where you’re focusing on one specific disease,” Lipps says.

一些欧洲巨头需要重塑自己的文化,以产生创新推动的增长。例如,联合利华的转型始于2005年,当时的首席执行亚慱体育app怎么下载官帕特里克•塞斯科(Patrick Cescau)宣布,他打算将一家消费品控股公司的超级油轮转变为一个统一、灵活的企业文化。最高管理层剥离了繁重的品牌,将副总裁和高级副总裁的数量从2005年1月的1164人削减到2012年1月的600人左右,并将幸存员工的薪酬以及低级别员工的薪酬与业绩挂钩。

Cescau retired in 2008, leaving the rest of Unilever’s renovation to current CEO Paul Polman, who previously served as CFO at Nestlé and, before that, as Europe group president at Procter & Gamble Co. (Unilever’s two biggest competitors). Polman continued streamlining Unilever’s business and rejuvenating its culture, and within a year or so of assuming his new post, laid plans to double the company’s size. This will come not from a rash of acquisitions, insists Unilever CFO Huët, but as the byproduct of the past years’ emphasis on innovation, as the goliath focuses its efforts on organically growing its 500 brands in 14 product categories.

“We have historically been in a profitability/restructuring mode,” says Huët, who is ranked by sell- and buy-siders alike as the best CFO in the Food Producers segment. Both groups also designate Polman the sector’s top CEO, and the sell side names Unilever’s IR operation the best in its class. “Now it’s about investing in the business. It’s about driving value out of our existing categories.”

他说,联合利华实现这一目标的方法之一是解决他所称的“空白”问题,即尚未引入现有品牌的市场或地区。Huët表示,Ben&Jerry's冰淇淋、立顿茶和Skippy花生酱等品牌都是有机增长的良好候选产品,“但由于我们的过去,我们并没有真正通过这种方式推动公司的产品发展。”

他在这里想到的一个例子就是除臭剂,胡埃说联合利华已经在拉丁美洲成功推广了这种除臭剂。该公司以幽默营销为例,帮助销售三种这样的产品:斧头、鸽子和舒耐(在美国被称为学位,在英国肯定)。“除臭剂十年前在拉丁美洲还不存在,”他说。印尼是下一个在该公司名单上的产品类别。胡特补充说:“这在很大程度上是市场开发。

许多欧洲顶级企业在寻求有机扩张的同时,也在进行收购。空客(全球一半以上喷气式飞机的生产商)的母公司EADS就是一个典型的例子。

“Acquisitions will be a big part of our growth story this year,” says CFO Ring. He cites a sizable net cash position of €11.4 billion and high sales targets for 2020 (€80 billion in total sales, compared with €49 billion today) — targets he says EADS won’t be able to reach without acquisitions.

Ring表示,该承包商正在寻找服务业或某些国防领域的公司,以及有助于EADS扩大全球业务范围的企业。收购潮已经开始。EADS去年收购了四家公司:加拿大维修服务提供商Vector Aerospace Corp.,以4.5亿欧元收购;总部位于弗吉尼亚州杜勒斯的空中交通管理产品和服务提供商Metron Aviation,收购金额不详;总部位于巴黎的私人卫星通信公司Vizada,收购金额9.6亿美元;以及丹麦零件经销商Satair,5亿美元。

买卖双方都将首席执行官路易斯•加洛伊斯(Louis Gallois)和首席财务官(CFO)列为各自行业最佳人选,不过他们都将于5月份离职。欧洲宇航防务集团(EADS)还拥有业内顶级的红外专业人士纳塔利·埃拉德(Nathalie Errard)和部门。

收购将有助于EADS摆脱对空客的依赖,空客占集团业务的三分之二。然而,创新在欧洲宇航防务集团也发挥了作用。空客去年的订单量达到创纪录的1608架商用飞机,这要归功于2010年12月对广受欢迎的A320系列飞机进行了更新,采用了一种新的、更省油的发动机。

欧洲的欧洲航空防务与航天公司还提供了一个很好的例子companies have cut costs. In 2006 the company initiated a program to take costs out of the entire supply chain for Airbus. “There were a lot of discussions with suppliers on how to streamline the process,” says Ring. The program has since been expanded beyond Airbus and has reduced the number of EADS suppliers from 3,000 to 500 and the number of EADS jobs in departments such as procurement, legal matters, human resources and communications by 7,900 — and is expected to result in roughly €2.85 billion in savings by the time it is completed this year.

收购对联合利华来说也很重要。除了去年收购Alberto Culver外,2010年,该公司还斥资16亿美元收购了位于伊利诺伊州唐纳斯格罗夫市的Sara Lee公司(Sara Lee Corp.)的全球身体护理和欧洲洗涤剂业务,2009年,该公司还斥资4.12亿美元收购了TIGI系列头发产品和学院。

联合利华还没有完成收购。该公司最感兴趣的是在个人护理领域增加品牌,因为个人护理领域的增长速度最快。2011年,联合利华总收入的三分之一来自其个人护理产品(品牌包括Pond's和Vaseline,以及Axe和Dove),该类别的潜在销售增长率超过8%,而联合利华整体的增长率仅为6.5%。只要个人护理产品部门继续提供这个巨大的推动,联合利华将继续扩大它。

其他领先的欧洲公司acquisition mode expect to focus more on organic growth.

2011年年中,总部位于巴黎的奢侈品集团路易威登(LVMH)以37亿欧元收购了意大利珠宝商宝格丽(Bulgari),使其今年的收入增长了16.4%,使2011年的总销售额达到237亿欧元。但首席财务官吉奥尼(Jean-Jacques Guiony)表示,LVMH的行动是机会主义的,因为宝格丽是其品牌组合的完美补充,这有助于解释LVMH收购宝格丽61%的溢价。

“我们是一个由60个品牌组成的集团,我们的目标是发展这些品牌,”他说。(Guiony和首席执行官Bernard Arnault都被买卖双方的选民指定为奢侈品行业获胜的高管。路易威登的投资者关系主管克里斯托弗•霍利斯(Christopher Hollis)获得了买方的最高荣誉,买方也将路易威登评为最佳的红外服务整体提供商。)

Guiony all but rules out the possibility of more major acquisitions anytime soon. “Growing the group for the sake of growing it doesn’t make any sense,” he says. “Developing existing brands has proven to be more profitable than buying them.”

The company’s creative director, designer Marc Jacobs, is credited with expanding its Louis Vuitton line of ready-to-wear clothing and leather goods, thanks to collaboration with a growing number of artists. Such efforts have produced double-digit revenue growth for several years. With a similar objective in mind, one of LVMH’s other companies, Paris-based men’s luxury footwear brand Berluti, recently expanded into menswear.

LVMH通过在新兴市场的业务推动了其近期的大部分增长。1992年,该公司在中国开设了第一家分店,目前该公司约23%的业务在亚洲,近三分之一的业务在新兴市场。

对于LVMH的高层管理人员来说,就像2012年全欧洲高管团队中的其他人一样,美国和欧元区的金融危机正在从他们的后视镜中消退,这在很大程度上要归功于他们在全球更具活力的市场中创新和利用业绩的能力。• •

相关内容