此内容来自:xinyabo体育app

能源:2008年电力公用事业

丹尼尔福特的巴克莱在第1届直接年度的1位。

丹尼尔福特

丹尼尔福特

巴克莱

第二队

格雷戈里戈登花旗

第三队

休Wynne.桑福德伯恩斯坦

客户说“无与伦比的行业知识”和“超级抓住无形资产”在第1届直达年度的第1次现货中保持丹尼尔福特。福特,41岁,父母在其母公司上个月收购了雷曼兄弟后,赢得了警告投资者的赞扬,即经济前景疲软和汽油价格上涨会对加利福尼亚州圣何塞的三大公司Calpine Corp.造成负面影响。and Atlanta’s Mirant Corp. He downgraded the companies to sell in July, and their stocks had fallen 20.2 and 19.4 percent, respectively, by mid-September. During the same period the sector fell 11.5 percent. “His calls are almost always ahead of the curve, and his experience and in-depth knowledge of the companies he covers are invaluable resources,” lauds one backer. Repeat second-teamer Gregory Gordon is “thoughtful and thorough,” says one money manager. In January the Citi analyst recommended nine stocks that looked cheap in a recessionary environment, including Chicago-based electricity-transmission company Exelon Corp., at $71.85. In May, after the share price had risen 22.8 percent, to $88.22, Gordon downgraded the stock to hold, on valuation. It had fallen 22.5 percent by mid-September. “Nobody else puts in the work on every situation like he does,” cheers one enthusiast. Hugh Wynne of Sanford C. Bernstein & Co. holds steady in third place, thanks in part to his “very detailed, thorough analysis,” according to one buy-sider. In May 2007, Wynne recommended FirstEnergy Corp., citing strong growth prospects. Shares of the Akron, Ohio–based electricity distributor had outpaced the sector by 15.9 percentage points through mid-September.

返回今年最好的分析师

回到排名