西门子
年龄:52
年份名为CFO:2006年
员工人数:430,000
2008年收益:E57亿美元(83亿美元)*
赔偿:E350万(500万美元)*
金融危机已经测试了许多CFO。Joseph Kaeser来到它的战斗硬化。
一位退伍军人西门子的高管Kaeser认为,当他在2006年5月接任CFO时,他在世界上获得了最好的工作。相反,他立即发现自己在涉嫌贿赂的丑闻的前线上发现了公司高管赢得订单的贿赂。该事件迫使主席Heinrich Von Pierer辞职,2007年首席执行官Klaus Kleinfeld的早期出发.Kaeser在未来两年的大部分时间里都在改革公司的内部控制和与德国和美国合作的宣布进行了调查。12月,公司向美国辩护有罪,规避内部控制并违反了国外腐败实践法案,并同意支付总额8亿美元的罚款和恢复原状,以解决刑事和民事指控;它还支付了5.96亿欧元的罚款,以解决德国法律调查。
“这是公司是否会保留业务许可证的问题,”Kaeser说。“西门子无法承受失败。”
除了解决法律事务外,Kaeser除了西门子于2005年启动的企业重组。该计划将13个业务部门合并为三能,卫生保健和行业 - 严格的金融目标。The company sold unprofitable or peripheral businesses such as its stake in Fujitsu Siemens Computers and a nuclear power alliance with France’s Areva.And Kaeser set a target of cutting costs by €1.2 billion a year by next year by reducing Siemens’s 1,800 legal entities around the world to fewer than 1,000. "This is about streamlining, making sure there is only one M&A department in the company, not 15, as we used to have," he says. "It is to make sure there is only one clear chain of command at the accounting level and the reporting level."
分析师欣赏CFO的艰难控制。"Kaeser introduced a much more rigorous system of financial targets that lead to financial discipline at the group level, which is something you don’t often see in companies in continental Europe," says Christian Frenes, a New York–based analyst at U.S. pension fund manager TIAA-CREF.
*截至2008年9月30日止财政年度。
要阅读主要文章,请单击投资者欢呼欧洲最佳CFO的坦诚。
点击此处查看完整排名欧洲最好的CFO。