此内容来自:

Rebuilding a Franchise

Jim Renwick决心将UBS恢复到欧洲股票发行人的顶级。

Jim Renwick拥有丰富的第一手体验,有苦恼的情况。他的投资银行业职业生涯差点于1989年初步结束,当时Citicorp向STANCH重型损失,其英国经纪子公司的股票业务,Scrimgeour Vickers Securities,并撤销伦威克,然后是一名实习生。

More recently, he spent a year trying to revive troubled U.K. small-cap brokerage firm Bridgewell Group, first as head of capital markets, then as CEO, before selling it in May 2007 at the knockdown price of £60.3 million (then worth $119.4 million) to Iceland’s Landsbanki. That bank was taken over by the government in October after the collapse of Iceland’s banking sector.

现在,48岁的Renwick面临着另一个令人生畏的挑战:恢复瑞士州的曾经强大的瑞士银行的投资银行业,这是由大规模的美国抵销。

澳大利亚财政部经济学家的儿子和聋儿教师,瑞克在瑞银度过了更好的职业生涯。After leaving Scrimgeour he took a job in the equity capital markets division at SG Warburg — he won over the division’s boss, Rory Tapner, now the chief executive of UBS Asia Pacific, by saying he had been turned down by Warburg’s merchant bankers, jokingly blaming that fact on his having worn ill-chosen argyle socks. He initially worked on many of the British government’s water and energy privatizations. UBS bought Warburg in 1995 and two years later made Renwick head of U.K. capital markets. He was promoted to head of European equity capital markets three years later and in 2004 was named chairman of corporate broking, a post in which he offered capital markets advice to such chieftains as Sir Christopher Gent, former CEO of mobile phone giant Vodafone; Henri de Castries, chief executive of Europe’s second-largest insurer, AXA; and Stephen Hester, former CEO of British Land who, since November, has held the chief executive post at Royal Bank of Scotland. Renwick pushed UBS toward the top of the league tables; the bank ranked second among European equity book runners in 2006, handling 74 deals worth $22.3 billion, trailing JP Morgan, which handled deals worth $22.7 billion, according to London-based data provider Dealogic.

雷克威克于2006年3月跳到Bridgewell,然后于2008年1月返回UBS,担任投资银行业副主席。瑞银的特许经营在过去的18个月内被玷污了460亿美元的信贷减记和其主席,首席执行官和投资银行负责人的强迫辞职。根据Apporicic的数据,该银行作为欧洲股票赛跑者陷入欧洲股票赛道,2008年,在2008年进行了26次交易,价值91亿美元。

然而,瑞克相信,银行已经触及了底部。10月,瑞银将瑞士国家银行设立的基金卸载了600亿美元的非水资源资产,并获得了政府的SF6亿美元(53亿美元)的资本注入。“我们在这笔交易之前缺乏火力,但现在我们的资产负债表规模和风险都减少了,我们将进入2009年,并具有顶级股本资本市场,与任何人一样强大,”他断言。

Renwick素有满嘴的of advice CEOs don’t always like to hear. “Renwick was an advocate of the need for a massive capital raising at RBS early in the year, when management still wanted to avoid that,” notes a rival banker. “When it became clear that Renwick was right, he got the mandate.” UBS didn’t get league table credit for the £15 billion ($22 billion) November rights issue because it ended up being underwritten by the U.K. government.

“我们正在定位UBS在融资,汽车,防御,基础设施,电力和公用事业等部门赢得职责,其中国家对保存行业的强势强劲,”雷克威克说。“危机不是结束,但2009年资本市场应该有大量的工作。”