此内容来自:家
VTB Capital在俄罗斯调查中排名第一
VTB资本从第四个地方突飞第一次完成,拥有14个职位 - 超过2010年的八个比2010年的八个人数超过去年的Troika对话框,而Deutsche Bank在第三名稳定上排名第二,其中第三名年度跑步。
俄罗斯将成为买方市场,许多分析师和市场观察员认为,报告和披露不足 - 加上议会和总统选举的不确定的政治环境 - 一直吓到投资者。小商品价格,加强美元和挥之不去的关于全球经济复苏的可行性也对投资者信心和俄罗斯股市产生了影响。
[见完整的清单2011年全俄罗斯研究团队。]
VTB Capital全球战略主管阿列克谢•扎博特金(Alexey Zabotkin)解释称:“由于对公司治理的担忧和普遍的不确定性,市场低估了俄罗斯股票的内在价值。”“很多钱正在离开这个国家。第一季度资本外流达到200亿美元,而且很可能会继续下去。”
情况迅速恶化。In early March the benchmark Russian Trading System index broke through the psychologically important 2,000-point mark for the first time since July 2008 — before the collapse of Lehman Brothers Holdings in the U.S. sparked the greatest financial crisis since the Great Depression — and was up 14 percent year-to-date. Within weeks, however, the price of Russia’s most important commodity, oil, began to slide. It sank 15 percent, from $113.52 to $96.46 a barrel, in the first two weeks of last month alone — and dragged the RTS index down with it. By mid-May the index had tumbled to 1,846.32, resulting in a year-to-date gain of only 4.3 percent. (During the same period the Standard & Poor’s 500 index advanced 5.7 percent.)
Troika Dialog首席经济学家叶夫根尼•加夫里连科夫(Evgeny Gavrilenkov)表示,这种波动只是突显了俄罗斯不稳定的形象,但这种印象往往与企业的现实形成鲜明对比。他表示:“增长是由生产率提高的老牌企业实现的。”
然而,当一个市场在几周内放弃10个百分点的涨幅时,投资者会发现很难专注于稳定增长。基金经理依赖于知情分析师的指导,帮助他们正确看待短期波动,并创建可能承受如此剧烈的市场波动的投资组合。他们表示,没有哪家公司比领导2011年全俄罗斯研究团队的VTB Capital在提供这一指导方面做得更好,机构投资者第八届全国顶级股票和固定收益研究者年度排名。亚博赞助欧冠
VTB Capital首次从第四名跃居榜首,共有14个职位,比2010年增加了8个。去年并列第一的“三驾马车对话”排名第二;该公司获得了12个职位,比去年少了一个。尽管又获得了两个职位,但德意志银行连续第三年稳居第三,总共有九个职位。在过去七年中一直领导或共同领导该团队的文艺复兴资本(Renaissance Capital)在失去八个职位后跌至第四位,只剩下五个职位。瑞士信贷、摩根大通和UralSib Capital三家公司并列第五;他们各占两个席位。获奖公司的完整名单可以在我们的网站institutionalinvestor.com上找到,排名分析师的完整名单也可以在网站上找到;各领域排名第一的研究人员可在右边的表格中找到。
Investor emphasis on corporate governance isn’t rooted in a decline in disclosure — Russia has long lagged other markets insofar as governance is concerned, but investors didn’t seem to mind before the crisis when the RTS index was posting double-digit gains each year — but rather is a reaction to the global meltdown. “Postcrisis, people are much more demanding. They want in-depth analysis,” says Alexey Yakovitsky, VTB Capital’s head of research. “They’re concerned about execution risk and corporate governance. Previously, there was not a lot of risk aversion, but people burned their fingers during the crisis on different kinds of investments worldwide. Now we’re in a different world.”
亚科维茨基说,世行一直在通过扩大研究业务来适应这种不断变化的形势。VTB Capital过去一年增加了9名分析师,使其分析师总数达到40人,并将股票覆盖范围从67家增至102家。今年9月,该公司从竞争对手RenCap聘请了四名分析师,其中包括公司债领域的首席分析师彼得•格里辛(Petr Grishin)和固定收益策略领域的首席分析师尼古拉•波德古佐夫(Nikolay Podguzov)。
这些雇员是三年前成立的VTB Capital为将自己打造成俄罗斯最大的投资银行而采取的最新扩张举措。Yakovitsky是2008年加入德意志银行的12位分析师之一,他说:“挑战在于要完全从零开始。”“这里的每个人都专注于击败竞争对手,成为第一名。”
VTB Capital has been able to entice analysts from other firms thanks to its deep pockets — its parent company, Moscow’s VTB Group, is majority-owned by the state, which began to privatize the institution in 2007 and raised some $8 billion in an initial public offering. In February the government raised an additional $3.3 billion through a secondary offering that reduced its stake to 77.5 percent.
然而,竞争对手“三驾马车”可能很快就会让悉尼威立雅运输公司(VTB)抢钱。3月,俄罗斯最大的金融机构——俄罗斯联邦储蓄银行宣布计划以10亿美元收购三驾马车;预计将在第四季度签署一项具有约束力的协议。
该公司驻伦敦的研究主管保罗·扎尼博尼(Paolo Zaniboni)表示:“如果一切按计划进行,这将是一个巨大的机会。”。“我们将继续做我们正在做的事情,我们预计我们的平台将因SBERBAK的资产负债表和更多的公司关系而得到加强。”Troika雇佣了28名分析师,跟踪141只股票;这些数字与一年前基本持平。
据德意志银行(Deutsche Bank)首席俄罗斯经济学家、俄罗斯公司研究负责人利索沃里克(Yaroslav Lissovolik)说,该行分析师人数维持在10人,但增加了8只股票,总计85只股票。鉴于建设和基础设施支出的大幅增长,尤其是在俄罗斯成功申办2014年索契冬奥会和2018年世界杯之后,他计划今年增加分析师。然而,找到这样的分析师并不容易。Lissovolik说:“我们看到当地房屋正在积极扩张。”“增加和留住人才的挑战在于积累人才。”
RenCap可能会同意。该公司目前有18名分析师,低于去年同期的27名。戴维•南格尔表示:“我们认为,他们想要我们是一种恭维。”去年12月,罗兰德•纳什离职,加入了对冲基金公司Verno Capital,南格尔随后被任命为研究主管。“当你在寻找最优秀的人才时,你会在文艺复兴找到他们。”
南格尔表示,人人资本已经采取措施,取代离开的分析师,并进一步增加人手。本月加入该公司的有前美银美林全球研究的伊万·查卡罗夫,他将担任俄罗斯首席经济学家;Vladlen Andryushchenko于2009年离开Dresdner Kleinwort,将担任固定收益研究主管;以及摩尔资本管理公司(Moore Capital Management)前高管丹尼尔•巴塞罗(Daniel Barcelo),他将担任油气研究全球主管。此外,人人资本还计划在年底前增加分析师,覆盖建筑、基础设施和交通运输等行业,共计34名分析师。
“我们有目的是成为俄罗斯的第1研究所,”Nangle说。“研究是我们在文艺复兴时所做的一切的核心。这是我们生活和死亡的东西。“
Nangle作为Rencap的研究负责人的新职责显然没有减少他涵盖金融服务的能力;连续五年级,金钱经理说他是最好的涵盖该部门。Nangle于2010年1月通过升级为4.72美元的全球存款人收入,尽管该银行连续第六季度净亏损(包括近600亿卢布(20亿美元)的赤字(20亿美元))2009年 - 主要是因为贷款不好。
He told clients that VTB was poised to outperform the market in the postcrisis recovery as Russia’s economy improved, thus enabling more borrowers to repay, and that newly appointed chief financial officer Herbert Moos, a 14-year veteran of Lehman Brothers, would lead the institution back to profitability. Nangle was right: In September the bank announced a record net profit for the first half of 2010 of R25.1 billion, compared with a loss of R31.5 billion over the same period one year earlier. The GDRs surged 40.9 percent, to $6.65, and outperformed the broad market by 33.5 percentage points through late November, when he advised investors to take profits, on the belief that the government would raise money to cover its budget deficit by reducing its stake in the company, thus putting downward pressure on the price of its financial instruments. Right again: In January the bank announced that 10 percent of the government’s stake would be put up for sale. In February, after the GDRs had slipped 5.7 percent, to $6.27, Nangle issued a valuation-based upgrade to buy. By the end of April, they had rebounded 3.2 percent, to $6.47.
虽然投资者对VTB二次发行的兴趣远不如其IPO时的热情,但至少出售发生了。许多原本计划在第一季度上市的俄罗斯公司——包括移动电话零售商Euroset Holding、钢铁和炼焦煤处理器Koks Group和贵金属矿业公司Nord Gold——最终因担心市场波动和政治不确定性而取消了上市。俄罗斯总统德米特里·梅德韦杰夫(Dmitry Medvedev)之间罕见的公开不和,人们普遍认为他具有改革意识,亲西方,而更专注于内部事务的总理弗拉基米尔·普京(Vladimir Putin)也引发了人们的猜测,即后者可能会寻求在明年3月重返总统宝座,并带回一个政府关系优先于公司治理的时代。
然而,VTB Capital的Zabotkin认为,这是一个积极的信号,表明发行方选择撤退,而不是满足于股价下跌。Zabotkin声称自己是股票策略领域的首席执行官。扎博特金认为,一些俄罗斯股票被低估了40%之多。
面临的挑战是确定哪些股票不仅价格便宜,而且有可能增值。基金经理们表示,在至关重要的石油和天然气领域,奥列格·马克西莫夫(Oleg Maximov)是业内最优秀的;“Troika Dialog”的分析师连续第三年蝉联榜首。
俄罗斯是世界上最大的石油出口国,但该地位可以是一把双刃剑。当油价很高时,国家在现金中耙;当价格低俄罗斯经济绊倒时。此外,全球对石油的需求飙升导致家庭短缺。
鉴于股权有多少钱,政府干预在这一部门比任何其他行业更为普遍,这并不奇怪。去年冬天克里姆林宫在汽油价格上施加了一个帽子,试图遏制通货膨胀,上个月它将石油产品的职责提高了44%,以减缓出口步伐。Maximov说,监管和税收的负担不仅限制了投资者可以捕获的回报投资者,而且在行业愿意投资勘探和生产的意愿投入压接。
“毫无疑问地下有储量,”他说,“但地上的因素很棘手。”
相反,马克西莫夫一直在引导投资者转向天然气公司,这些公司的监管和税收要轻得多。2010年1月,该分析师敦促客户购买NovaTek的GDR,认为总部位于亚马洛-涅涅茨自治区的独立天然气生产商将继续从国有天然气工业股份公司手中抢走国内市场份额。他还认为,NovaTek的股票被投资者“不公平地打压”和“低估”。毫无疑问,他们现在很感激:到2011年4月,该股暴涨了99.3%,从70.50美元涨到140.50美元。
德米特里·科洛米特森(Dmitry Kolomytsyn)表示,另一个便宜货比比皆是的领域是金属和采矿业,他首次从亚军跃居冠军圈。2010年6月,摩根士丹利(Morgan Stanley)分析师将诺里尔斯克镍业(Norilsk Nickel)从中性上调至增持,至159.50美元。他指出,尽管贵金属需求激增,但这家总部位于莫斯科的镍和钯生产商的市盈率仍比全球同行低42%。今年1月,该股暴涨56.4%,至249.50美元,超过大盘23.9个百分点,Kolomytsyn将其估值下调至中性。然而,该股继续上涨,到4月,股价进一步上涨10.2%,比市场上涨3.6个百分点。
三ika经济学家加夫里连科夫(Gavrilenkov)指出,大宗商品价格将继续波动,但这种波动不应分散投资者对俄罗斯提供的其他机会的注意力。加夫里连科夫已连续第四年位居经济学家榜首。他补充称:“俄罗斯的经济增长是由国内需求推动的,”国内需求依然强劲。困难的部分是找出哪些公司会在动荡中成长——2011年全俄罗斯研究小组的成员已经证明他们能够胜任这项任务。