中国投资公司的董事总经理温斯顿温岩马·索曼董事总经理和中国移动经济书的作者表示,该国快速增长的技术部门将弥补其他地区的增长放缓。
China’s economy hurtling towards digitization — and the lines between its real and virtual economies will increasingly blur in the years ahead, says a senior investment officer with the nation’s sovereign wealth fund and author of a new book examining the digital transformation of the world’s second-largest economy.
“在未来,整个中国经济将是一个数字经济,”预测Winston Wenyan Ma,作者中国的移动经济:最大和最快的信息消费繁荣的机会和中国投资公司的董事总经理,全国8140亿美元的主权财富基金。The book, published by John Wiley & Sons in December 2016, details how China’s mobile economy may well power the nation’s growth for decades to come, becoming an engine that will more than make up for the slowdown of the country’s traditional growth engines, such as manufacturing and exports.
“中国的移动经济实际上已经超过了美国。在许多方面,”马告诉亚博赞助欧冠。
他的发言符合八月发布的最近麦肯锡全球研究所研究。
“在过去十年中,中国已成为数字经济的几个领域的全球力量,”中国的数字经济:全球领先的武力,“麦肯锡公司的智库出版。“例如,在电子商务中,中国占大约十年前的全球交易价值不到1%,但该份额现在超过40%。”
The value of China’s e-commerce transactions is today estimated to be larger than that of France, Germany, Japan, the United Kingdom, and the United States combined, the McKinsey report found, while the use of mobile payments by China’s internet users has grown rapidly from just 25 percent in 2013 to 68 percent in 2016.
China boasts 700 million smartphone users, and these consumers — though earning on average only a sixth of the annual income of their counterparts in the U.S. — spend enough online to create Chinese e-commerce giants that increasingly are offering new online services, forming alliances with high-technology manufacturers, and investing in some of their offline rivals.
[II深潜:阿里巴巴与世界]
例如,阿里巴巴集团正在推出自己的自助HEMA超市,这些超市比传统超市的员工更少。该连锁店,其中仅由北京市迄今为止,北京的两个港口,以及在北京沿海城市的宁波市中心 - 可能成为一个国家连锁店,购物者可以在没有使用任何现金的情况下在线支付杂货。他们所需要的只是下载一个应用程序,该应用程序允许他们通过支付支付金电子商务账户付款。
两年前,Alibaba的Foray进入家电火星赛,当时它在全国最大的家电零售商最大的家电集团苏宁商务集团投资46亿美元。Alibaba竞争对手被称为JD.com的Jingdong,还通过投资7亿美元的延迟超市的10%股权投资7亿美元,是中国第四大超市连锁店,进入物理店零售业。
同时,Ping中国保险公司,拥有130万个销售代理商,是国家第二大生命保险公司,现在也是全国领先的在线财富产品分销商。它的上海陆家嘴国际金融资产交流公司去年售出6万亿元的投资和财富管理产品,通过LU.com网站达到740万投资者。
“未来的关键是无缝集成,”马说。“在过去的人民中分开了销售渠道,但在未来将合并渠道。您在网上购买,但去存储服务或支持,或者在在线安排交付之前首先尝试在Outls中的产品。最终,目标是在网上和离线所有渠道中提供消费者无缝购物体验。“
MA还写了这本书,部分是为了帮助全球投资者更好地了解创新,以及当前在许多人仍然将中国互联网公司与西方同行进行比较时,目前正在中国的机会。
例如,许多全球投资者认为纽约证券交易所上市的阿里巴巴作为中国版本的eBay和社交媒体公司新浪微博作为中国的推特版本,当实际上,这种比较不再是合适的,说马。他补充说,这些公司已经改变了他们的商业模式。现在,阿里巴巴更像是亚马逊,eBay,PayPal和Netflix的混合,而Sino Weibo就像一个媒体平台,结合了Twitter,Instagram和Youtube,他说。他进一步注意到他们的许多较小的竞争对手正在使用移动互联网,以挑战在包括银行和金融的所有其他行业中的低效国内现有人。因此,MA说,许多中国互联网公司的商业模式不能再被描述为硅谷公司的中文版本。
“西方的许多人缺乏了解中国的数字公司如何制定自己的模型,这是一种高度创新性的模型,远远不如原来的模型,”马萨说。“最值得注意的是,从应用方面,中国的市场从西方世界的方式发展,进入移动商业更加积极地发展。西方世界仍然记得中国和企业作为副本媒体,现在只开始意识到他们现在正在创新。“