本内容来自:投资组合

在隐士王国交朋友

1998年,总部位于加州帕洛阿尔托的H&QAP领导了对破产的双龙投资证券(Ssangyong Investment & Securities)的收购,徐道辉和他的合伙人预料到了当地的抵制,所以H&QAP没有像其他陷入困境的韩国金融机构的投资者那样,动用纳税人的钱来拯救这家券商。

但买进、买进和卖出一家韩国经纪公司的过程,甚至考验了他的承诺。“在幕后有很多微妙的谈判和策略,”出生于中国大陆、在台湾求学的徐道辉表示。“我们不得不花数千小时观察自己的每一步。”

1998年,总部位于加州帕洛阿尔托的H&QAP领导了对破产的双龙投资证券(Ssangyong Investment & Securities)的收购,徐道辉和他的合伙人预料到了当地的抵制,所以H&QAP没有像其他陷入困境的韩国金融机构的投资者那样,动用纳税人的钱来拯救这家券商。“如果你赚了很多钱,又拿了纳税人的钱,就会有很多负面宣传,”该公司韩国业务负责人Peter P. J. Ko说。

H&QAP安排该券商前首席执行官兼首席运营官米尔顿•金(Milton Kim)担任联席董事长6个月,以顺利引入西式管理方式,并向当地经理人发放了韩国有史以来最多的股票期权。此外,该公司还向顾问支付了100多万美元,让他们想出一个新名字。“我们的客户是不会说英语的韩国人,但他们希望我们有异国风味,”土生土长的韩国人Ko说。其结果是:早安证券(Good Morning Securities),部分原因是“Good”、“Morning”和“hello”是韩国最著名的三个英语单词。

然而,对于H&QAP来说,在这个“隐士王国”获得完全的认可是不可能的。在扭亏两年后,该公司及其部分合伙人出售了一小部分股份,引起了公众的强烈抗议。“当他们看到我们和其他外国股东出售股票时,他们认为公司一定出了问题,”Ko说。尽管在上个月宣布将出售给总部位于首尔的新韩金融控股有限公司(Shinhan Financial Holding Co.)之前,该集团对该公司进行了救助,使其恢复了盈利能力,但韩国工会反对出售。

然而,敏感也有它的好处。一旦交易完成,H&QAP将套现约2亿美元,是最初投资的六倍多。

相关内容